Mattheus 17:23

SVEn zij zullen Hem doden, en ten derden dage zal Hij opgewekt worden. En zij werden zeer bedroefd.
Steph και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα εγερθησεται και ελυπηθησαν σφοδρα
Trans.

kai apoktenousin auton kai tē tritē ēmera egerthēsetai kai elypēthēsan sphodra


Alex και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα εγερθησεται και ελυπηθησαν σφοδρα
ASVand they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
BEAnd they will put him to death, and the third day he will come again from the dead. And they were very sad.
Byz και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα εγερθησεται και ελυπηθησαν σφοδρα
Darbyand they shall kill him; and the third day he shall be raised up. And they were greatly grieved.
ELB05und sie werden ihn töten, und am dritten Tage wird er auferweckt werden. Und sie wurden sehr betrübt.
LSGils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. Ils furent profondément attristés.
Peshܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ ܘܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ ܀
Schund sie werden ihn töten, und am dritten Tage wird er auferstehen. Und sie wurden sehr betrübt.
Scriv και αποκτενουσιν αυτον και τη τριτη ημερα εγερθησεται και ελυπηθησαν σφοδρα
WebAnd they will kill him, and the third day he will be raised again: And they were exceedingly grieved.
Weym they will put Him to death, but on the third day He will be raised to life again." And they were exceedingly distressed.

Vertalingen op andere websites